若需要開立三聯式發票,請在填寫客戶資料時,將抬頭與統編同時填入公司名稱的欄位即可 貼心提醒
購物車 0
聖經索引-新標點和合本聖經.jpg

聖經索引-新標點和合本聖經

NT$ 1,620.00



譯者:周聯華主編
出版社:台灣文藝

尺寸:長X寬X高=27X19.5X6;精裝

周聯華牧師主編,聖經索引工具書,彙編詳盡;查詢簡名;現代譯名,淺顯易懂;古今對照,讀經易懂。查詢條目可以筆劃序、漢語拼音、國字注音三種方式查詢。

本書編輯特色:
◆分類索引──分經文彙編、地名彙編、人名彙編、度量衡彙編四大部。
◆彙編詳盡──聖經中,許多字如:「在」、「有」等字常見,佔去許多篇幅,讀者在查詢時,必感到相當繁複;但是如「『在』基督裡」、「自『有』永『有』」等字又是相當重要,因此均詳盡列入、無漏絲毫。
◆查詢簡明──任何一個字,讀者完全可依其所熟悉的檢索方式查詢;如按中文筆劃或注音符號或漢語拼音。
◆現代譯名──為避免將「以法蓮」擠在「蓮」裡,或「耶路撒冷」擠在「路」裡,本書特將人名、地名分列為二部,以便查考;而為避免不雅的名字,如「流便」(新譯為「呂便」),或者如保羅要去「士班雅」,不知究竟指的何方,因此本書特別採用《新標點和合本》聖經人、地名譯文,列出「士班雅」就是「西班牙」,使地名成為讀者熟悉親切的地方;現代譯名,讓人淺顯易懂。
◆古今對照──本書特別將「度量衡」另列一部彙編,由於聖經中的度量衡對今天的讀者而言,多?或多重常有不知所云的感覺。例如:亞伯拉罕為了安葬其妻子,付了四百舍客勒銀子,到底「舍客勒」是什麼?又價值多少?讀者可以在本書中查閱得知,並馬上換算出今日價值,就能知道當時的亞伯拉罕大概花了多少價錢買了那塊地;如此的古今對照,使讀經易明易懂。